Martínez Castellón, Javier Alcides2025-09-172025-09-172023-01-312311-5513http://localhost:8080/jspui/handle/unicaes/513El español salvadoreño tiene una historia de larga data, pues se ha venido desarrollando desde el encuentro entre españoles y pueblos autóctonos. Entre ambos fueron dando forma a esta variante dialectal que se distingue de las demás, incluso en zonas de voseo. No se puede hablar de imposición o de españolización del náhuat; sí de nahuatización del español, pues los españoles no necesitaban aprender el primero y sí los pipiles (cuyo idioma dominaba estas tierras). Necesitaban estos más del español en un ambiente de subyugación, aunque pocos lo aprendieron. Eso contribuyó al léxico y a la configuración dialectal que aquí se busca mostrar. Acá se apoya los postulados de Geoffroy Rivas, como se ve en el uso de los verbos y en la formación y transformación de palabras.esLenguajeLenguaHablaDialectoMetaplasmosNáhuatNahuatizaciónPolisintetismosAlgunas características del español salvadoreñoArticle